在国外,对留学生有多种常见的称呼,以下是一些常见的表达方式:
- Internationalstudent:这是最普遍、最正式的称呼,指来自其他国家的学生,强调学生的国际身份。比如在学校的官方文件、公告、课程介绍等场合,经常会使用“internationalstudents”来指代留学生群体。例如:“Internationalstudentsarerequiredtosubmittheirvisadocumentsbeforethestartofthesemester.”(留学生需要在学期开始前提交签证文件。)
- Foreignstudent:与“internationalstudent”意思相近,也是比较正式的说法,侧重于表明学生是来自外国的。在学术交流、教育机构的相关报道等场景中较为常用。例如:“Theuniversityhasimplementedspecialsupportprogramsforforeignstudents.”(该大学为外国学生实施了特殊的支持计划。)
- Expatriatestudent:有时也会被用来称呼留学生,尤其是当强调学生在国外生活、学习的状态与一般的国际学生有所不同,可能更侧重于其在异国他乡的生活和文化适应等方面。不过这个称呼相对使用频率稍低一些。例如:“Expatriatestudentsoftenfaceuniquechallengesinculturaladaptation.”(外派留学生在文化适应方面往往面临独特的挑战。)
- Studentfromoverseas:比较口语化和通用的说法,意思就是来自海外的学生,在日常交流、校园生活等场景中都很常用。比如:“Therearemanystudentsfromoverseasinthisclass.”(这个班上有很多来自海外的学生。)
此外,在一些特定语境下,还可能会根据留学生的具体国籍来称呼,比如“Chinesestudent”(中国学生)、“Indianstudent”(印度学生)等,或者用一些带有昵称性质的称呼,像“internationalnewbie”(国际新生,用于刚到国外的留学生)等,但这些就相对更随意和口语化了。